Рейтинговые книги
Читем онлайн Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127
прием.

— Даже не сомневайтесь, господин полковник.

— Бывший… к сожалению….

Связь оборвалась.

— Сатта, милая… — Гарт обернулся в сторону кровати.

— Уже собираюсь, — прозвучало оттуда-то со стороны ванной.

— Ну и славно. — Гарт нащупал браслет коммуникатора и поднес к губам: — Дежурная рота — погрузка на крейсер. Остальным смениться в порядке несения службы.

Мощные детекторы крейсера засекли окно перехода, как только оно начало формироваться, это позволило сократить дистанцию до минимума и привести боевые системы в готовность. Яхта выскочила из облака гипера под прямым углом к направлению полета крейсера, но пилот, мгновенно сориентировавшись, заложил крутой вираж и пошел на сближение.

У вылетевших сквозь переход преследователей против главного калибра не было ни единого шанса. Пушки сделали по одному выстрелу, и в пространстве возникли три быстро тающих облака из плазмы и обломков того, что еще недавно было скоростными кораблями.

Как и полагалось радушному хозяину, Гарт встречал гостей на пороге дома, а именно — у самого шлюза. Он ожидал почему-то двух, ну максимум трех гостей, но когда из дверей друг за другом вышли пять взрослых и девять детей разного возраста, слегка оторопел.

— Господин Дракон? — Виши Марон в бронежилете на голое тело и легких штанах был улыбчив, несмотря на свежую повязку на левой руке. — Погорельцев не примете?

— Мой дом — ваш дом. — Гарт поклонился. — Пойдемте, друзья. До прибытия на место есть время пообщаться.

— А нет ли у вас хорошего врача? — Полковник крепко пожал руку Гарта.

— Врача нет, но есть полевой кибердок… Рита, Кани, — Гарт кивнул в сторону своего эскорта, — займитесь.

Пока гости приводили себя в порядок, раненого положили в медотсек, а умная машина, вколов все что нужно, вынула пулю из бедра и уже заканчивала наложение швов.

История, которую поведал Марон, была проста как дважды два. Какой-то чин из Главного Управления решил разменять полковника на обеспеченную старость. Прожил он после этого ровно три часа, но остановить запущенный механизм было невозможно. Марон, собрав тех, кому грозила серьезная опасность, на своей яхте предполагал затеряться на одной из периферийных планет, когда пришло сообщение об аресте еще одного его друга, который как раз и должен был обеспечивать прикрытие бегства полковника.

Пока Марон, вися на орбите, вел переговоры со своего комма гиперсвязи, их засекли и выслали группу перехвата.

— А плечо? — Гарт кивнул на рану, которую обрабатывала одна из его девушек, имевшая начальную медицинскую подготовку.

— Да, — небрежно отмахнулся Марон, — зацепили по дороге в порт. — Ну так что? Можно у вас перекантоваться пару месяцев? Места нам много не надо, да и лишними людьми не будем…

— Места? — Гарт расхохотался. — Вот уж чего у нас полно, так это места для жилья. — А насчет лишними… Не забивайте себе голову, господин Марон. Я думаю, ваше присутствие будет для нас не только чрезвычайно полезным, но и приятным. Живите, пока не надоест. А уж если вы согласитесь поучаствовать в обучении моих людей, то можете твердо рассчитывать на довольно высокие оклады.

— Да я и делать-то умею только одно — ловить жуликов и бандитов, — растерялся полковник.

— Вот этому и будете учить. Если, конечно, захотите. Но никто вас не неволит. Дело это сугубо добровольное. А может, и сами чего придумаете. Походите, посмотрите вокруг…

— Так у вас есть что-то еще кроме этого корабля? — Сидевший рядом с полковником капитан Эрвис острым, словно лезвие, взглядом посмотрел в глаза Гарту.

— Можно и так сказать.

Когда они прибыли, на станции было условное утро. Время подогнали под ставшие уже привычными сутки Ррорды. Каждое утро в помещениях потихоньку светлело, переходя от дежурного полумрака к полноценному освещению, а вечером вновь наступали сумерки.

Гости как раз двигались по главной транспортной эстакаде, когда роты, не занятые непосредственным несением службы, выбегали на утренние занятия.

— Напоминает подростковый военизированный лагерь, — хмыкнул полковник, увидев несколько сотен подростков, занимающихся физкультурой.

— Все верно, господин полковник. Только не военизированный, а вполне военный. Полагаю, что через год это будет батальон не ниже уровня имперского десанта. И вы со своей антитеррористической подготовкой будете очень кстати, так как преподавателей и учебных программ катастрофически не хватает. У нас три «Лакрона» и больше ста терминалов, но все равно приходится задействовать их круглосуточно. Но если с военными специальностями вопрос как-то решаем, то с общегражданскими вообще катастрофа. Литература, история, биология, этикет…

— А зачем вам все это? — не утерпел капитан Эрвис.

— Война не вечна, господин капитан. Когда-то придется налаживать мирную жизнь. А даже если не придется, то история, литература и прочее вовсе не помешают. Военные люди всегда были элитой любого общества, и я хочу, чтобы мы сохранили эту традицию.

— Похвально! — Седая, но стройная и красивая женщина в прокурорском мундире кивнула головой. — Боюсь, за годы работы моя квалификация преподавателя литературы в большей степени утеряна, но кое-что я и сейчас смогу.

— Это будет просто отлично, — улыбнулся Гарт. — А мы, кстати, приехали. — Молодой человек вышел из машины. — Здесь около тридцати комнат, так что выбирайте любые. Кроме вас здесь живет еще один специалист, но он чаще бывает у себя в лаборатории, чем здесь. Сейчас прибудут ребятки, они соберут вам мебель и расставят, как вы скажете. Насколько я понимаю, уходили вы налегке? — Гарт обвел взглядом гостей. — Ничего страшного. Составьте список необходимого, и в течение недели все доставят.

— А если я закажу обувь от Бероа? — женщина-прокурор чуть насмешливо посмотрела на Гарта.

— У меня еженедельный заказ в пределах миллиарда эрс, госпожа прокурор. Так что даже элитная обувь и косметика колонию не разорят. Кстати, здесь не принято ходить в вечерних платьях. Только по выходным и праздникам. В основном мы пользуемся армейской формой. Это, — Гарт показал на связку браслетов, — коммуникаторы. Сатта — глава администрации, Зара — начальник контрразведки, Пэт — руководитель внутренней охраны. Если что необходимо, обращайтесь к ним в любое время. — Он уже пошел к машине, как вдруг остановился и обернулся. — Хочу лишь предостеречь вас от необдуманных шагов по вербовке и перехвату управления. Подобный шаг будет воспринят мною как враждебный со всеми вытекающими последствиями.

25

Как всегда, ежегодный Бассонский конгресс собрал представителей крупнейших и влиятельнейших корпораций империи для решения экономических вопросов, стоящих перед нашим обществом. В неформальной, почти домашней атмосфере крупнейшего на Бассоне горного курорта представители экономической элиты обсудят дальнейшие шаги по усилению экономического могущества империи и дальнейшему улучшению уровня жизни. По традиции открывает конгресс глава Высшего Имперского Совета Асси Тал. Также, кроме него, присутствуют все члены

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной бесплатно.
Похожие на Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной книги

Оставить комментарий